Jistě to každý znáte. Slovíčka angličtiny vlevo na stránce, překlad v češtině na pravé. A možná ještě výslovnost někde uprostřed. Paní učitelka vyhrožuje zkoušením ze slovíček, ať už písemným nebo ústním a pak už to jede – pes=dog, tree=strom. Výborně Aničko, máš jedničku! A pak jak jde čas, Anička se potká s cizincem a chce mu říct, že jim na zahradě roste strom a u něj má boudu pes, ale ne a ne si vzpomenout, jak se to řekne anglicky. Ale zaručeně ví, že to v sešitě – ve slovníčku má na druhé straně někde uprostřed stránky. Jenže tahle informace je jí k ničemu. Nedomluví se. Nerozumí. Nevzpomene si a myslí si, že je to její chyba, že nezná dané slovíčko. Ale problém je jinde, problém je ve způsobu, kterým se dodnes učí na základních školách. Angličtina se učí rozkouskovaně – chvíli nějaká gramatika, pak nějaké slovíčko, pár cvičení, ale hlavně žádné mluvení, žádná komunikace s rodilými mluvčími.
U nás v House of English díky dlouholetým vlastním zkušenostem a praxí s našimi studentíky k tomu přistupujeme jinak. Někteří začínali ve třech letech a dnes je jim už před dvacet. My naše děti seznamuje a učíme angličtinu úplně obráceným způsobem. Nejprve porozumění, reagování, mluva a nakonec až psaní a systematické vysvětlování gramatiky. A od prvních krůčků v House of English jsou děti vystavovány KONTEXTU a VĚTÁM. Ano děti si spojují jednotlivá slova s konkrétními obrázky, tzn. že na obrázku uvidí jablko a ve správném kontextu našeho „Anglosvěta“ je napadne apple. Ale nadstavbou je, že jsou z hodin od našich zkušených českých lektorů a rodilých mluvčí zvyklí na mnohem více. Oni vědí, že to není jen holé slovo APPLE, ale rozumí celé větě – This is an apple. Bring meet the apple, please. Be so kind and close the door. A celé věty v kontextu jsou základ pro další nabalování nových znalostí. What is your name? Náš student odpoví – My name is Zuzana. Náš předškolák neumí přeložit what ani name, náš předškolák neví, co je otázka nebo věta oznamovací. Ale náš předškolák umí zareagovat na otázku Na otázku How are you? Odpoví I am fine. Protože věty jsou základ a princip osvojování si angličtiny je stejný jako učení se mateřskému jazyku. Každé dítě nejprve začne dělat zvuky, pak slova, jednoduché věty, začne skloňovat, začne časovat. A žádný rodič nemluví na dítě jen slovy, ale celými větami a to dítě mu rozumí, reaguje a později začne mluvit ve větách. A stejně je to s angličtinou. Jediný rozdíl je v tom, že češtině jsou děti vystaveny 24/7 a na angličtinu chodí jednou týdně a tím se celý proces prodlužuje, principy však zůstávají stejné. A tak se jazykový rozvoj dítěte v předškolním věku točí kolem spolupráce školy a rodičů . Rodiče se mohou spolehnout, že naši lektoři děti obklopí perfektní angličtinou v našem bezpečném „Anglosvětě“, kde se jim bude líbit. Často to u nás vypadá jako „one woman“ nebo „one man“ show, protože lektoři musí umět děti zabavit (vzpomeňte si na svoje batolátka, která vyžadují Vaši pozornost a Vy na ně mluvíte, zpíváte, čtete a pořád opakujete dokola, protože z toho jsou nadšení) a děti poslouchají, reagují, tvoří jednoduché věty a postupem času začnou mluvit! A společně s námi se rodiče snaží rozšířit dětem anglické prostředí i doma. Ano, máme „učebnice“, ale to je spíš jen takový základ – odrazový můstek k tématu daného měsíce. Je to jediná možnost, jak „změřit“ v předškolním věku míru znalosti angličtiny. A je to pomůcka pro lektory, aby věděli, na čem stavět, kde začít a kam se posunout. Ale vedle toho každý učitel používá daná slovíčka v rozšířeném kontextu vět při každé hodině. V členské sekci mohou rodiče najít bohatý okruh vět, které se pojí k daným tématům a slovíčkům a mohou je zapojit do své komunikace v angličtině s dětmi. Vždy jim zdůrazňujeme – HLAVNĚ NEPŘEKLÁDAT! Ale ptát se, ukazovat, vysvětlovat atd. Odměnou za naši práci jsou reakce dětí mimo klasické hodiny, kdy si po určité době na chodbě s rodiláky bez ostychu a s radostí sebevědomě popovídají a nám na ústech vyloudí spokojený úsměv.
Nakonec jednoduchá odpověď na počáteční otázku – slovíčka nebo věty? Vždycky věty a vždycky v kontextu. A pak už to chce jen čas a trpělivost! Ale jde to a funguje to!
So let´s speak English and see you soon!